一場「WBC世界棒球經典賽」把台灣沉寂已久的棒球魂喚醒,全民齊聚為中華隊選手加油,選手們也不負眾望晉級前八強,締造了台灣棒球史上的最佳經典賽成績,再次燃起台灣人對棒球的熱情!隨著中華職棒開幕季,這股棒球熱潮持續燃燒,各球隊主場開幕戰,幾乎是一票難求,比賽現場更邀請當紅熱門女星開球,如桃猿隊邀請了人氣女星郭雪芙、義大犀牛則請到電音女神謝金燕,加上活力十足的啦啦隊表演,不只十分吸睛,更是話題十足。

12  

 

              (左圖為郭雪芙/右圖為謝金燕,圖片來自蘋果日報)

 

大家知道世界棒球經典賽的簡稱「WBC」的英文全名是什麼嗎?就是「World Baseball Classic」,要怎麼做記憶呢?就讓酷酷龍小幫手利用右腦圖像記憶的方式,幫助大家認識棒球相關的英文單字,就讓我們一起簡單學、輕鬆記,把英文給學好吧!

 

 

【酷酷龍右腦圖像學單字】

 

<哈燒片語>

 

World Baseball Classic  世界棒球經典賽(簡稱:WBC) 

world 世界   諧音記憶:我兒毆的   

                     諧音情境:我兒毆的可是世界拳王。

 

classic經典的  諧音記憶:可拉稀客  

                       諧音情境:經典的美味可拉稀客一起來品嘗。

 

baseball fever   棒球熱潮

 

fever 發燒  諧音記憶:飛蛾

 

                  諧音情境:飛蛾發燒燒的不輕,跑去撲火!

 

baseball season  球季 

 

season 季節   諧音記憶:細繩

 

                      諧音情境:天神用細繩拉開每個季節的布幕。

 

base bag 壘包

 

base 基地/  諧音記憶:背濕

 

                       諧音情境:菜鳥守護基地,緊張得背濕了。

 

home run   全壘打(又稱為homer)

 

home   諧音記憶:

 

諧音情境:他熱的像烤機。

 

to get points   得分

 

point    諧音記憶:潑印的

 

               諧音情境:衣服上被潑印的點是調皮的小孩弄的 

 

<熱門單字>

 

ticket  門票  諧音記憶:鐵齒()

 

諧音情境:鐵齒的小氣鬼不想買

 

field 球場/田野   諧音記憶:廢油

 

                         諧音情境:把廢油倒在田野裡,害鳥都滑倒!

 

coach  教練    諧音記憶:口吃

 

                     諧音情境:我的教練口吃

 

hit 安打/   諧音記憶:()

 

                    諧音情境:身體的人打架不贏。

 

killed三振kill殺死 諧音記憶:()

 

                                諧音情境:沒人敢起那隻被殺死的蟑螂。

 

score分數  諧音記憶:濕狗兒

 

                 諧音情境:濕狗兒的造型分數0

 

 

    跟著這股「baseball fever」,並透過733右腦創意法,讓我們對棒球的相關英文單字又記住了更多,是不是還意猶未盡呢?學英文不該只是死記硬背,酷酷龍右腦創意圖像利用生活中的情境,搭配「諧音記憶」讓大家都能快速記住,且過目不忘,這樣7秒就能記住一個單字、3分鐘就有效果、3個月就能記住1200個英文單字,這一切都是右腦的神奇魔力,就讓我們一起開發右腦、訓練右腦,並請持續關注酷酷龍部落格,我們會持續教導大家更多簡單又有趣的諧音單字記憶,而且都是很實用的英文單字唷!

, , , , , , , , , , , , , , , ,

cocolong 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()


留言列表 (5)

發表留言
  • 訪客
  • 希望這股「baseball fever」可以持續下去,繼續燃燒吧!
  • 訪客
  • 真的…台灣的棒球已經低迷了好久,不要再發生什麼事件了,
    最近朋友都會找我一起去看棒球,真的很開心
  • 訪客
  • “field”這單字還真少見到,原來是球場的意思呀!
  • 訪客
  • 其實我本來以為全壘打的英文是”紅不讓” 原來是home run呀 這下可誤會大了
  • 訪客
  • 看到大家對於棒球又開始重視了
    真的很讓人感動