哇,快來看!快來看!下圖中的長頸鹿,脖子靠著脖子,感覺好恩愛唷!

African-savanna-giraffes_1920x1200

圖片來源:http://free-images.gatag.net/zh/tag/giraffes

脖子的英文,是「neck」,「脖子和脖子」就是「neck and neck」,但你知道嗎?「neck and neck」可是一句美國道地的美國俚語唷!是什麼意思呢?讓我們來繼續看下去!

Img323873519  

圖片來源:http://sports.big5.enorth.com.cn/system/2011/10/29/008035349.shtml

跟著上圖,我們來到了賽馬比賽的現場,哇,好緊張唷!目前領先的雖然是背號9號的馬匹,但另一隻馬兒緊接在後,一秒都讓人無法鬆懈,兩匹馬兒實力相當,其他參賽者也都卯足了全力,伸長脖子用力往前跑啊跑啊!就怕鬆懈這麼0.5秒,脖子伸得不夠長就輸啦!

我們可以發現,在很多的比賽中,像是賽馬、賽跑、划龍舟比賽等等,第一名和第二名就只差這麼一點點,最後可能就是靠誰的脖子伸長一點誰就能獲得勝利了!看到這邊,有猜到「neck and neck」是什麼意思了嗎?就是用來比喻兩人不相上下,也就是中國成語「並駕齊驅」、「不分軒輊」的意思啦!

這麼有趣又好記的美國俚語,聽個故事,輕輕鬆鬆就記住,誰還會對英文沒興趣呢?酷酷龍右腦創意學習,就是讓我們利用故事情境、聲音、動畫等,將英語與感官動作做連結,利用右腦喜歡趣味與圖像的優勢來幫助記憶。由堉舜所開發的「英文宅即通」教材中,也有一系列PDA英文單字與俚語教學,讓大家透過看動畫、聽聲音的方式,就輕鬆記住英文唷!想讓英文變好,就請持續關注酷酷龍部落格吧!

arrow
arrow

    cocolong 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()